Hat ChatGPT Google Translate bei seiner eigenen Aufgabe übertroffen?
ChatGPT ist ein beeindruckendes KI-Tool, das praktisch jede Sprache „spricht“, daher ist es nur natürlich, dass es auch zwischen diesen Sprachen übersetzen kann. Auf der anderen Seite wurde Google Translate im Laufe der Jahre verfeinert und ist unglaublich präzise. Dies wirft die Frage auf: Kann ChatGPT Google Translate mit seinen eigenen Waffen schlagen?
Was unterscheidet Google Translate und ChatGPT in ihren Übersetzungsansätzen?
Google Translate ist ein speziell für die Sprachübersetzung entwickeltes Tool. Es handelt sich um eine Art neuronaler maschineller Übersetzer (NMT), dessen Hauptziel darin besteht, mithilfe eines künstlichen neuronalen Netzwerks Wortfolgen in einem Satz vorherzusagen. Eines der Hauptverkaufsargumente der maschinellen Übersetzung ist, dass sie beim Übersetzen den Kontext berücksichtigt.
ChatGPT hingegen ist eine Art Generative Pre-trained Transformer (GPT). Es verarbeitet große Datenmengen, um mit minimalem Input seiner Entwickler zu lernen, wie menschliche Sprachen auf natürliche Weise funktionieren. Ähnlich wie NMTs haben auch GPTs das Ziel, eine Wortfolge basierend auf dem bereitgestellten Kontext vorherzusagen. Dank des Trainings verfügt ChatGPT über ein umfassendes Verständnis der Grammatik und der Bedeutung von Wörtern. ChatGPT wurde nie wie Google Translate mit Blick auf die Sprachübersetzung entwickelt; es ist einfach ein Nebenprodukt der Verarbeitung von Datensätzen in verschiedenen Sprachen.
Theoretisch sollte Google Translate diesen direkten Vergleich gewinnen, da es für übersetzungsspezifische Aufgaben trainiert ist. Sehen wir uns also an, wie sich die Software schlägt, wenn man ihr etwas zum Arbeiten gibt.
ChatGPT hat Probleme mit der Satzstruktur
ChatGPT versteht Grammatik und Syntax (Wortreihenfolge) zwar so gut, dass es unsere eigenen Fehler korrigieren kann, aber es greift zu kurz, wenn es ums Übersetzen und anschließende Anpassen des übersetzten Textes geht, um umständliche Satzkonstruktionen zu vermeiden – sogar auf Englisch. Als Beispiel hier ein Teil der Inhaltsangabe eines deutschen Buches mit dem Titel Wovon Wir Träumen .
Wie Sie sehen, hat ChatGPT den Satz größtenteils Wort für Wort übersetzt und dabei die ursprüngliche Satzstruktur aus dem Deutschen beibehalten, was zu einer unnatürlich klingenden Übersetzung führt. Dasselbe gilt, wenn wir versuchen, vom Englischen ins Bosnische zu übersetzen. In diesem Fall habe ich ihnen die Aufgabe gegeben, „Gitarreneffektpedal“ vom Englischen ins Bosnische zu übersetzen. Google Translate hat den Satz perfekt übersetzt und angepasst, damit er natürlich klingt, während ChatGPT ihn fälschlicherweise mit „Effekte von Pedalen für eine Gitarre“ übersetzt hat, was unsinnig ist.
Zugegeben, das ist nicht bei jeder einzelnen Phrase passiert, die ich ausprobiert habe. ChatGPT hat es geschafft, mehrere Phrasen richtig zu übersetzen – auf dem Niveau von Google Translate –, bevor ich ein Beispiel fand, das nicht gut funktionierte. Es ist auch erwähnenswert, dass beide Tools der Phrase „za“ (was „für“ bedeutet) hinzugefügt haben, damit sie besser mit den Grammatikregeln der Sprache übereinstimmt; ChatGPT wusste nur nicht, wo es das einfügen sollte.
ChatGPT berücksichtigt den Kontext nicht
Wenn ich ChatGPT und Google Translate eine einfache Phrase zum Übersetzen ins Englische gebe, funktionieren beide ziemlich gut. In diesem Fall habe ich ihnen die bosnische Phrase „držač za telefon“ zum Übersetzen ins Englische gegeben, und beide Tools haben hervorragende Arbeit geleistet.
ChatGPT hat jedoch oft Probleme mit dem Kontext, da es die Nuancen einer Sprache nicht versteht. Dies führt aufgrund einer schlechten Wortwahl zu missverstandenen Übersetzungen. Im folgenden Beispiel hat ChatGPT das Verb „pass“ durch „give“ ersetzt, um „Please give me the car key“ aus dem Bosnischen ins Englische zu übersetzen.
Das ist kein großes Detail, aber es zeigt, wie gut Google Translate inzwischen feine Nuancen erkennt und übersetzt. Gleichzeitig muss ich ChatGPT dafür loben, dass es „Autoschlüssel“ korrekt übersetzt, anstatt eine wörtliche Übersetzung auszuspucken, die zu „die Schlüssel des Autos“ führen würde.
Zugegeben, das passierte nicht bei jeder einzelnen Phrase, die ich durch die beiden Tools laufen ließ. ChatGPT schaffte es, mehrere Phrasen richtig zu übersetzen – genau wie Google Translate – bevor ich ein Beispiel fand, das nicht gut funktionierte.
ChatGPT schlägt Google Translate beim Herausfinden von Redewendungen, Dialekten und Slang
Die wohl nützlichste Funktion von ChatGPT im Zusammenhang mit der Sprachübersetzung ist die Fähigkeit, Redewendungen zu erkennen. Redewendungen sind gebräuchliche Ausdrücke, die eine bildliche Bedeutung haben – sie bedeuten etwas anderes als das, was wörtlich gesagt wird. Wenn Sie beispielsweise „der letzte Strohhalm“ sagen, sprechen Sie nicht wirklich von Strohhalmen, sondern beziehen sich auf die Tatsache, dass Ihre Geduld erschöpft ist. Hier ist ein Beispiel mit der beliebten deutschen Redewendung „Den Bock zum Gärtner machen“.
Wie Sie sehen, haben sowohl ChatGPT als auch Google Translate diese Redewendung des Gärtnerziegen-Dialekts wörtlich übersetzt. ChatGPT ging jedoch noch einen Schritt weiter und erklärte, dass es sich um eine Redewendung handelt, und lieferte sogar eine hervorragende Erklärung. Überraschenderweise erkannte Google Translate nicht einmal an, dass es sich um eine Redewendung handelt – jemand, der den Satz aus dem Deutschen übersetzt, wäre völlig ratlos. Und da ChatGPT mehr als nur ein einfacher Übersetzer ist, ging ich noch einen Schritt weiter und fragte nach einer entsprechenden Redewendung auf Englisch:
Dies ist eine praktische Funktion, die wir von einem Large Language Model (LLM) wie ChatGPT erwarten . Es kann einigermaßen überzeugende Gespräche führen und ist zwar nicht der beste Übersetzer der Welt, aber definitiv der vielseitigste.
Dialekte sind ein weiterer Bereich, in dem ChatGPT hervorsticht, wohingegen Google Translate eher zu kurz greift. Dies kann auf alle nicht standardisierten Sprachvarianten und Spezialsprachen wie Pidgins und Kreolsprachen ausgeweitet werden . Um Ihnen ein Beispiel zu geben, habe ich den Satz „While wetin dey happen?“ aus dem nigerianischen Pidgin ausgeführt , was „Was ist los?“ bedeutet, ohne anzugeben, um welche Sprache es sich handelt. Hier sind die Ergebnisse:
Obwohl Google Translate die Pidgin-Sprache nicht erkennen konnte, da sie nicht offiziell unterstützt wird, hatte ChatGPT keine Probleme, den Satz für uns zu übersetzen. Dasselbe gilt für Nischen-Slang. Obwohl Google Translate viele Slang-Wörter kennt, ist ChatGPT ihm immer noch um Längen voraus, wahrscheinlich weil es über eine größere Datenbank verfügt. Im folgenden Beispiel versteht und übersetzt ChatGPT einen gängigen umgangssprachlichen Ausdruck im Deutschen für „ins Bett gehen“, während Google Translate „Heia“ für einen Eigennamen hält und seine ursprüngliche Form beibehält.
Google Translate gewinnt… vorerst
Wir haben jetzt mehrere Beispiele dafür gesehen, wie gut ChatGPT Wörter versteht. Wenn Sie ChatGPT bitten, die Bedeutung eines Wortes zu erklären, ist die Wahrscheinlichkeit groß, dass es Ihnen eine richtige Antwort gibt. Google Translates ist ausschließlich auf das Übersetzen von einer Sprache in eine andere beschränkt; Sie können es nicht bitten, das Wort zu erklären, es in einem Satz zu verwenden oder einen Kontext bereitzustellen.
Dennoch ist Google Translate präziser und hat in meinen Tests insgesamt weniger Fehler gemacht. Ich habe beide Tools ausführlich getestet und nur einige der besten Beispiele vorgestellt und kann mit Sicherheit sagen, dass Sie beim Übersetzen immer zuerst Google Translate ausprobieren sollten. Wenden Sie sich nur an ChatGPT, wenn Google Translate Ihnen etwas liefert, das nicht richtig klingt. Noch besser: Sie können einen Textabschnitt durch Google Translate laufen lassen und dann ChatGPT fragen, ob alles in Ordnung aussieht snapdragon x elite.
Die Erkenntnis hier ist, dass fortschrittliche generative KI-Tools wie ChatGPT unglaublich vielseitig sind und ihre Übersetzungsfähigkeiten nur noch besser werden. Sie können ChatGPT bereits heute verwenden, um die meisten Dinge mit einem hohen Grad an Genauigkeit zu übersetzen. Natürlich kann Google Google Translate ähnliche Funktionen hinzufügen, und mit seinen großen kuratierten Datenpools könnte Google Translate die Krone des vielseitigsten und genauesten Übersetzungstools tragen. Oder vielleicht wird es vollständig in Gemini integriert , und wir haben das Beste aus beiden Welten.